Termes et conditions
4.3 En cas de retard de paiement, le Client sera en demeure sans autre notification ni rappel nécessaire. ALCHEM peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours dont elle dispose, facturer des intérêts sur tout paiement en souffrance à raison de douze pour cent (12%) par an à compter de la date d’échéance calculée sur une base quotidienne jusqu’à ce que tous les montants impayés soient intégralement payés. Tous les coûts et dépenses engagés par ALCHEM en ce qui concerne le recouvrement des paiements en souffrance (y compris, sans limitation, les honoraires raisonnables d’avocat, les honoraires d’expert, les frais de justice et autres frais de litige) seront à la charge du Client.
4.4 Toute réclamation relative à la facture doit être notifiée à ALCHEM par écrit dans un délai de 20 (vingt) jours après la date de facture. Par la suite, le Client sera réputé avoir approuvé la facture.
5. LIVRAISON ET DÉLAI
5.1 Sauf indication contraire dans la commande confirmée, toutes les livraisons de produits seront CIP (Carriage and Insurance Paid To) jusqu’au lieu de destination indiqué. Le terme CIP aura la signification telle que définie dans la dernière version des INCOTERMS publiée par la Chambre de Commerce Internationale de Paris, France, au moment de la Commande Confirmée.
5.2 Sauf indication contraire explicite dans la commande confirmée, les heures ou dates de livraison par ALCHEM sont des estimations.
5.3 En cas de retard dans la livraison de tout Produit, ALCHEM ne sera en défaut qu’à réception d’un rappel écrit du Client, accordant un délai de grâce supplémentaire d’au moins trente (30) jours pour livrer les Produits. À l’expiration de ce délai de grâce, le Client ne sera pas libéré de son obligation d’accepter la livraison des Produits, à moins que le Client n’ait rapidement informé ALCHEM par écrit de son intention d’annuler la partie de la Commande confirmée qui est retardée.
5.4 ALCHEM est en droit de livrer les Produits comme indiqué dans la Commande confirmée en plusieurs parties et de facturer chaque livraison partielle séparément.
6. EXAMEN ET CONFORMITÉ AU SPÉCIFICATION
6.1 Lors de la livraison, le Client doit examiner les Produits et s’assurer que les Produits livrés répondent aux spécifications convenues pour les Produits telles qu’indiquées dans la Commande confirmée ou, en l’absence de spécifications convenues, aux spécifications les plus récentes utilisées par ALCHEM au moment de la livraison. des Produits (les « Spécifications »).
6.2 Les réclamations concernant les Produits doivent être formulées par écrit et doivent être reçues par ALCHEM au plus tard 7 (sept) jours à compter de la date de livraison en ce qui concerne tout défaut, défaut ou manque qui ressortirait d’une inspection raisonnable à la livraison, et 7 (sept) jours à compter de la date à laquelle toute autre réclamation (par exemple vices cachés) était ou aurait dû être apparente.
6.3 La garantie sur les pièces réparées ou remplacées des Produits ne dépassera pas la durée de la période de garantie originale.
6.4 Les défauts de certaines parties des Produits n’autorisent pas le Client à refuser la totalité de la livraison des Produits, à moins que l’on ne puisse raisonnablement s’attendre à ce que le Client accepte la livraison des parties non défectueuses restantes des Produits. Les réclamations, le cas échéant, n’affectent pas l’obligation du Client de payer les Produits.
7. TRANSFERT DES RISQUES ET DE LA PROPRIÉTÉ
7.1 Le risque des Produits sera transféré au Client conformément à l’Incoterm applicable (voir Section 5.1).
7.2 Le titre de propriété des Produits ne sera pas transféré au Client et la pleine propriété légale et effective des Produits restera la propriété d’ALCHEM à moins et jusqu’à ce qu’ALCHEM ait reçu le paiement intégral des Produits, y compris les coûts tels que les intérêts, les dépenses et les taxes.
8. GARANTIE LIMITÉE
8.1 ALCHEM garantit qu’à la date de livraison des Produits et pendant une période de (i) douze (12) mois à compter de la date de livraison des Produits ou (ii) l’expiration de la durée de conservation des Produits selon les Spécifications , selon la première éventualité, les Produits doivent être conformes aux Spécifications.
8.2 Si et dans la mesure où les Produits ne respectent pas cette garantie, ALCHEM peut, à sa seule discrétion et dans un délai raisonnable, soit (i) réparer sans frais pour le Client, (ii) remplacer les Produits contre retour des Produits défectueux à ALCHEM. , ou (iii) émettre un avoir d’un montant égal au prix initialement facturé et contre retour des Produits défectueux à ALCHEM.
8.3 L’obligation d’ALCHEM de réparer, remplacer ou créditer sera soumise à la réception par ALCHEM d’un avis en temps opportun de toute non-conformité présumée des Produits conformément à la Section 6 et, le cas échéant, au retour des Produits à ALCHEM aux frais du Client.
8.4 Dans la mesure permise par la loi applicable et nonobstant toute disposition contraire, la garantie ci-dessus et les recours associés sont exclusifs et remplacent toutes les autres garanties, représentations, conditions ou autres modalités, expresses, implicites, statutaires, contractuelles ou autres, y compris , sans limitation, toute garantie de qualité marchande, d’adéquation ou d’adéquation à un usage particulier, ou d’absence de violation de toute réclamation relative à tout droit de propriété intellectuelle relatif aux Produits.
9. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
9.1 Tous les droits de propriété intellectuelle découlant de ou en relation avec les Produits seront la propriété exclusive d’ALCHEM.
9.2 La vente de Produits ne doit pas, implicitement ou autrement, conférer une quelconque licence en vertu d’un droit de propriété intellectuelle relatif aux compositions et/ou applications des Produits, et le Client assume explicitement tous les risques de toute violation de propriété intellectuelle en raison de l’utilisation de les Produits, que ce soit seuls ou en combinaison avec d’autres matériaux ou dans toute opération de transformation.
10. RESPONSABILITÉ LIMITÉE
10.1 La responsabilité totale globale d’ALCHEM pour toute réclamation découlant de ou en relation avec les Produits sous quelque titre que ce soit sera, en ce qui concerne toute Commande confirmée, limitée aux dommages directs subis par le Client et ne dépassera en aucun cas le prix de la Commande confirmée en par rapport auquel le dommage est survenu.
10.2 ALCHEM ne sera en aucun cas responsable envers le Client ou toute autre personne de tout type de dommage ou de perte, de coût ou de dépense spécial, accidentel, indirect, consécutif ou punitif, ou de dommages basés sur une perte de clientèle, une perte de ventes ou de profit, une perte. des économies anticipées en cas de retard de livraison, d’interruption d’activité, de dépréciation d’autres biens, de réclamations de tiers ou de toute autre perte économique pure, et qu’elles résultent de ou en relation avec une rupture de garantie, une rupture de contrat, une fausse déclaration, une négligence ou autre.
10.3 Les limitations de responsabilité énoncées dans le présent article 9 ne s’appliquent pas en cas de dommages causés par ALCHEM en raison d’une négligence grave ou d’une faute intentionnelle, ou dans le cas où la loi impérative prévoit une responsabilité illimitée.
11. FORCE MAJEURE
11.1 Aucune des parties ne sera responsable de quelque manière que ce soit de tout dommage, perte, coût ou dépense découlant de ou en relation avec tout retard, restriction, interférence ou manquement à l’exécution de toute obligation envers l’autre partie causé par toute circonstance échappant à son contrôle raisonnable, y compris, sans s’y limiter, les cas de force majeure, les lois et règlements, les mesures administratives, les embargos, les ordonnances ou les décrets de tout tribunal, tremblement de terre, inondation, incendie, explosion, guerre, terrorisme, émeute, sabotage, accident, épidémie, grève, lock-out, ralentissement , troubles du travail, difficulté à obtenir la main-d’œuvre ou les matières premières nécessaires, manque ou échec de transport, panne d’usine ou de machines essentielles, réparation ou entretien d’urgence, panne ou pénurie de services publics, mais à l’exclusion de toute restriction de transfert d’argent, contrôle des capitaux ou défaillance de systèmes de transactions de paiement (« Force Majeure »).
11.2 Lors de la survenance d’un événement de force majeure, la partie qui en souffre doit en informer rapidement l’autre partie par un avis écrit précisant la cause de l’événement et comment cela affectera son exécution de ses obligations en vertu de la commande confirmée. En cas de retard, l’obligation de livraison sera suspendue pour une durée égale au temps perdu pour cause de Force Majeure. Toutefois, si un cas de force majeure persiste ou devrait se poursuivre pendant une période s’étendant jusqu’à plus de 60 (soixante) jours après la date de livraison prévue, chaque partie est en droit d’annuler la partie concernée de la commande confirmée sans aucune responsabilité envers l’autre. Faire la fête.
12. MODIFICATIONS AUX SPÉCIFICATIONS
12.1 Sauf si les Spécifications ont été convenues comme étant fermes pour une certaine période de temps ou quantité de Produits, ALCHEM se réserve le droit de changer ou de modifier les Spécifications et/ou la fabrication des Produits et de substituer les matériaux utilisés dans la production et/ou la fabrication des Produits. Produits de temps en temps sans préavis. Le client reconnaît que les données des catalogues, fiches techniques des produits et autres publications descriptives distribuées ou publiées sur ses sites Web d’ALCHEM peuvent être modifiées en conséquence de temps à autre sans préavis.
12.2 Le Client doit utiliser et s’appuyer uniquement sur sa propre expertise, son savoir-faire et son jugement en ce qui concerne les Produits et leur utilisation par le Client. La consultation assurée par ALCHEM ne donnera lieu à aucune obligation supplémentaire.
13. RESPECT DES LOIS ET NORMES
13.1 Le Client reconnaît que l’utilisation des Produits peut être soumise à des exigences ou des limitations en vertu de toute loi, statut, réglementation, code ou norme, y compris, sans s’y limiter, les réglementations sur les produits pharmaceutiques, cosmétiques ou nutritionnels (« Lois et normes »). Sauf et seulement dans la mesure où la conformité d’une utilisation spécifique des Produits à des lois et normes spécifiques fait expressément partie des spécifications, le Client sera exclusivement responsable de (i) assurer le respect de toutes les lois et normes associées à son utilisation prévue de les Produits, et (ii) obtenir toutes les autorisations de commercialisation, approbations, permis ou autorisations nécessaires pour une telle utilisation.
4. CONFIDENTIALITÉ
14.1 Chaque partie doit garder confidentielles toutes les informations qui sont raisonnablement considérées comme de nature confidentielle (« Informations confidentielles ») obtenues de l’autre en vertu ou en relation avec les présentes CGV et/ou toute Commande confirmée. Chaque partie convient de ne pas utiliser les informations confidentielles de l’autre partie à des fins autres que l’exécution de ses obligations respectives ou le respect de ses droits en vertu des présentes.
14.2 Les obligations ci-dessus ne s’appliquent pas si les informations confidentielles (i) étaient connues du destinataire (sans obligation de garder la même confidentialité) à la date de leur divulgation, (ii) sont postérieures à la date de divulgation légalement acquise par le destinataire dans bonne foi d’un tiers indépendant qui n’est soumis à aucune obligation de confidentialité à l’égard de ces informations confidentielles, (iii) étaient au moment de la divulgation ou sont devenues accessibles au public autrement qu’en raison de la négligence ou de la violation par le destinataire des les restrictions énoncées dans le Contrat applicable ou dans tout autre accord, (iv) ont été vérifiées ou créées de manière indépendante par le destinataire sans accès à tout ou partie des Informations confidentielles ; ou (v) doit être déclaré par ordonnance ou décret d’un tribunal compétent ou d’une autorité administrative en vertu de toute loi ou réglementation gouvernementale.
15. NON-CESSION
15.1 Aucune des parties ne peut céder l’un des droits ou obligations au titre de la Commande confirmée sans le consentement écrit préalable de l’autre partie, sauf qu’ALCHEM peut (i) céder ces droits et obligations à l’une de ses sociétés affiliées ou à un tiers acquérant la totalité ou une partie substantielle de ses actifs ou de son activité liée aux Produits ou (ii) céder les créances en paiement des Produits à un tiers à des fins de poursuite.
16. SUSPENSION ET RÉSILIATION
16.1 Si le Client est en défaut d’exécution de ses obligations envers ALCHEM et ne fournit pas à ALCHEM une assurance adéquate de l’exécution du Client avant la date de livraison prévue ; ou si le Client devient insolvable ou incapable de payer ses dettes à mesure qu’elles arrivent à échéance, ou entre en liquidation (autrement qu’à des fins de reconstruction ou de fusion), ou si une procédure de faillite est engagée par ou contre le Client ou si un syndic ou un séquestre ou administrateur est nommé pour la totalité ou une partie substantielle des actifs du Client ou si le Client conclut un acte d’arrangement ou effectue une cession au profit de ses créanciers, alors ALCHEM peut, par notification écrite, immédiatement, sans préjudice de ses autres droits:
(i) exiger le retour et reprendre possession de tous les Produits livrés qui n’ont pas été payés ; et/ou
(ii) suspendre son exécution ou résilier la Commande confirmée pour la livraison en attente des Produits, à moins que le Client n’effectue un tel paiement pour les Produits contre paiement à l’avance ou ne fournisse une assurance adéquate de ce paiement pour les Produits à ALCHEM.
17. RENONCIATION
17.1 Le défaut par ALCHEM d’appliquer à tout moment une disposition des CGV ne doit pas être interprété comme une renonciation au droit d’ALCHEM d’agir ou de faire appliquer une telle modalité ou condition et les droits d’ALCHEM ne seront pas affectés par tout retard, défaut ou omission d’appliquer. une telle commission. Aucune renonciation par ALCHEM à un quelconque manquement aux obligations du Client ne constituera une renonciation à tout autre manquement antérieur ou ultérieur.
18. DIVISIBILITÉ ET BONNE FOI
18.1 Dans le cas où une disposition des CGV serait jugée invalide ou inapplicable, celle-ci n’affectera en rien la validité et le caractère exécutoire des autres dispositions et en sera dissociée. La commission correspondante jugée invalide ou inapplicable sera remplacée par une commission valide ou exécutoire, qui atteint dans la mesure du possible l’objectif initial ainsi que l’objectif commercial et l’intention de la disposition invalide.
19. LOI APPLICABLE ET LIEU DE JURIDICTION
19.1 Les droits et obligations des parties découlant de ou en relation avec les CGV et/ou toute commande confirmée sont régis par le droit suisse. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 (CISG) ne s’applique pas.
19.2 Les parties conviennent que toute réclamation découlant de ou en conjonction avec les présentes CGV et/ou toute commande confirmée sera soumise à la juridiction exclusive des tribunaux de Genève, Suisse, sans restreindre les droits d’appel et sans préjudice du droit d’ALCHEM de soumettre l’affaire à tout autre tribunal compétent.
20. SURVIE DES DROITS
20.1 Les droits et obligations des parties lieront et s’appliqueront au bénéfice des parties et de leurs successeurs respectifs, ayants droit autorisés, administrateurs, dirigeants, employés, agents et représentants légaux. La résiliation d’un ou plusieurs droits et obligations des parties, pour quelque cause que ce soit, n’affectera pas les dispositions des CGV qui sont censées rester en vigueur après cette résiliation.
21. LANGUE
21.1 La version originale des CGV est rédigée en langue anglaise. En cas d’incohérence ou de contradiction entre la version anglaise et toute traduction de celle-ci, la version anglaise prévaudra.